聖訊百科  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

可十五23

【可十五23】“拿没药调和的酒给耶稣,祂却不受。”

And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

﹝文意批注﹞

 “没药调和的酒,”‘没药’具麻醉的作用,人喝了没药调和的酒,有如服了麻醉剂,可帮助减轻痛楚的感觉(参箴卅一6~7)。
“祂却不受,”意即祂愿意承当罪之刑罚的痛苦,一直到死(参诗六十九21)。

﹝话中之光﹞

 (一)主耶稣亲身担当十字架的苦难,拒绝接受任何从人来的帮助和安慰。真正背负十字架的人,绝不要求以外任何的帮助和安慰。
(二)凡是里面有苦的感觉的人,需要别人的安慰的人,就不是背十字架的人。
(三)主亲自为我们尝过了痛苦的滋味,所以祂能体恤我们(参来四15)。

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 可十五24    下一篇 可十五22

参考资料

[1].  1.基督徒文摘解经系列   

同义词

暂无同义词