帐篷,亭子,棚子
帐篷,亭子,棚子(PAVILION)(来;so{k[, sukka^)
一个有遮盖的地方、帐篷、棚子或遮蔽处。在那里,人或动物可以躲藏或得荫庇。这字在 AV 也译作“兽穴”(诗十9)、“帐幕”(诗七十六2)、“隐密处”(耶廿五38)、“棚子”(拿四5)和“茅屋”(赛一8),可见此词描述一些被动物、敬拜者、旅客和士兵所用的场所。AV 只有六次把它译作 pavilion。在王上廿12、16,它是指军队的帐幕,当时便哈达和他的部下围攻亚哈王,他们在帐幕里休息和喝酒。这类帐幕的图样可见于亚述王撒缦以色三世和西拿基立(BM)的净雕上。这词的其他用法都见于隐喻之中。它象征在患难之日神所赐的荫庇所(诗廿七5,卅一20),或是指神以黑暗的水和厚云作为隐藏之处(诗十八11;撒下廿二12)。
伯卅六29有难于理解的片语,RSV译为“他帐篷(pavilion)的雷声”(sukka^, AV 作 'tabernacle'; 〔译注:和合本译作“行宫”〕)。NEB有不同的译法:由于天有时被描写为神的帐幕,从地面往上看的云层,便像铺在帐幕里的地毯。
这词也指在住棚节用树枝支搭的棚子,这是记念以色列民在旷野时居住帐棚一事。诗十九5指的是新郎与新娘在结婚之日站在其下的罗伞(RSV 作 'tent' 〔帐棚〕)。
参考资料《新圣经词典》
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。